大磯随想/吉田茂/朝日新聞社發行の英文年刊誌This is Japan各号に英訳して載せる為に寄せた記事の原文で原文の形では何れも未発表のもの
大磯随想/吉田茂/朝日新聞社發行の英文年刊誌This is Japan各号に英訳して載せる為に寄せた記事の原文で原文の形では何れも未発表のもの
商品説明
大磯随想/吉田茂/朝日新聞社發行の英文年刊誌This is Japan各号に英訳して載せる為に寄せた記事の原文で原文の形では何れも未発表のもの
昭和37年 150ページ 二重箱 部数は少なそうです。資料用にもいかがでしょうか。
これは父が朝日新聞社發行の英文年刊誌 This is Japan 各號 (一九五七年 より一九六二年)に英譯して載せる爲に寄せた記事の原文で、その第四の一 部が「朝日ジャーナル」に「外交と勘」といふ題で出たととがある他は、 原文の形では何れも未發表のものである。參考に、その英譯も巻末に収め たが、原文は枚數その他、編輯上の都合で英譯される際に多少の修正を受 けたので、原文と英譯は必ずしも一致してゐない。原文は ここに掲げた通 りである。尤も、消されて讀み難くなった所をもとに戻すのにかなり骨が 折れて、その復原の責任は筆者にある。
昭和37年 150ページ 二重箱 部数は少なそうです。資料用にもいかがでしょうか。
これは父が朝日新聞社發行の英文年刊誌 This is Japan 各號 (一九五七年 より一九六二年)に英譯して載せる爲に寄せた記事の原文で、その第四の一 部が「朝日ジャーナル」に「外交と勘」といふ題で出たととがある他は、 原文の形では何れも未發表のものである。參考に、その英譯も巻末に収め たが、原文は枚數その他、編輯上の都合で英譯される際に多少の修正を受 けたので、原文と英譯は必ずしも一致してゐない。原文は ここに掲げた通 りである。尤も、消されて讀み難くなった所をもとに戻すのにかなり骨が 折れて、その復原の責任は筆者にある。
この中で讀者が別な意味で讀み難く感じるのは(他にもあるだらうが)、 支那の國民がまだ眠ってみて、いつになったら目覺めるか解らないといふ 主張かぁ知れない。併しその裏には、目覺めてはならないのだといふこと があつて、支那に限らず、一國の國民にとって必要なのは、それが如何に目覺しい活動を續けてみようと、眠ってあると見えるまでにその各自の生 活に深く根を降して動かずにゐることである。それ故に、英國の國民は外 國人に、常に眠ってあると思はれて來た。つまり、これは暮春は春服の理 想に繋るものであり、支那ではとの政治上の理想が今日でも國民の現實を なしてゐる。
尚この原文及びその英譯を一冊に纏めるのに當って一方ならぬお世話 になつた朝日新聞社「英文日本」編輯部の齋藤寅郎、石崎正の兩氏、益にと の本の製作に時間と労力を惜まないで下さった雪華社の栗林會長以下、 同社編輯部の方々に深く感謝する。
昭和三十七年六月
吉田 健 一
日本では現在、政治の貧困といふことが叫ばれてゐる。事實、日本の政治は貧困に違ひない。だが、或る種の人が殊更、誇張して貧困を言ふ氣味もある。今の政治形態ではいけない、デモクラシーではやって行けない、といふ方向へ論理を持って行く爲に、政治の貧困を誇張する向きがある。すると、それは民衆にアッピールする、事實、貧困なのだから。併しそれは現在の議會政治否定の方向を示すもので、我々は充分に注意する必要がある。
お好きな方、お探しの方いかがでしょうか。
中古品ですので傷・黄ばみ・破れ・折れ等経年の汚れはあります。外箱傷、小汚れ。ページ小黄ばみ。ご理解の上、ご入札ください。466323
できる限りスムーズな取引を心がけておりますので、落札後2日以内にご連絡頂きますようお願い致します。
評価が悪い方からの入札は固くお断りします。入札された場合には予告なく削除する場合があります。
細部に至るまではチェックしておりませんので、書き込みや蔵書印等ある場合があります。ご理解の上、ご入札ください。
かんたん決済でお支払いいただいた場合には審査完了後の発送となります。(クレジット審査が完了するまで7-8時間程度かかる場合があります。)
商品は入金確認後、通常1-2営業日中に発送させていただきますが、土日を挟む場合には、週明けの発送となる場合があります。
高額本や大きい本・厚いは本等はゆうパックにて発送いたします。
商品が届きましたら、お手数ですが受取連絡を行ってくださいますようお願いいたします。なお発送後数日経ちますとヤフーから自動で受け取り催促メールが届きますが、受取連絡はもちろん商品を受け取っていただいてからで結構です。
この他にも出品しておりますので宜しければご覧ください。